台北捷運地圖好用嗎?

昨天媒體吵得沸沸揚揚的
「捷運案內台北」設計,
對於我來說,我需要的只是這樣─

一張站名清楚的捷運地圖。

日本的左邊,台北捷運公司的右邊,

那一邊看得比較清楚?

日本的版本,
字體夠大,在手機上看很方便。
北捷的為了塞入英文字,
整個字體稍小,必須手指縮放。
使用上有點苦手。

但是日本版的缺點
1.有重複站名(兩個南京復興站)。
2.有缺站。
3.不像中文字(圓不是円)。
或許是因為他們不熟悉台北吧。

這樣一來,
當作地圖就不夠準確。
會有找不到目的地的風險。

所以我覺得,
北捷如果能提供一個中文版,
就可以把字體放大,
在手機上面也不需要拖拖拉拉,
就很適合手機族使用了。

不用強迫「國際化」。
需要清楚的選中文版,
需要英文的選英文版。

幫我分享吧~ Share on FacebookEmail this to someoneShare on TumblrTweet about this on TwitterShare on Google+